Ili joj je srce slomljeno i ne želi da ljudi vide da plaèe.
La terza invece se ha avuto una delusione d'amore e non vuole far vedere a tutti quanto ha pianto.
Htio je da ljudi vide kako je bilo, da se imaju za što truditi.
Voleva mostrare alla gente com'era la realtà, per offrire loro una speranza.
Nemoj da ljudi vide kako plaèeš.
Non farti vedere piangere dalla gente. Non devi piangere.
Za dvije stvari ne želite da ljudi vide kako ih radite: zakone i kobasice.
Ci sono due cose che è meglio la gente non ti veda fare: leggi e salsicce.
Ne želiš da ljudi vide da si pametna.
Non vuoi che le persone sappiano che sei intelligente.
Ženo, zar ne znaš da ljudi vide tko ih zove?
C'e' qualcosa sotto queste assi del pavimento.
Važno ti je da ljudi vide kako si nezavisna, kako se dobro boriš.
Hai bisogno che la gente veda quanto sei indipendente, brava ad affrontare le cose,
Bogat je, ugledan je, ali možda ima nastranu stranu koju ne želi da ljudi vide, pa ode do Kuæe lutaka, i unajmi lepoticu da obavi posliæ i onda zaboravi na sve.
Si', lo so. E' ricco, e' rispettabile, ma forse ha un lato perverso che non vuole far vedere a nessuno, allora va alla famosa Casa delle bambole e assume una bella signora che lo assecondi e poi si dimentichi tutto.
I želim da ljudi vide kakva æe se sveta stvar desiti ovde.
E voglio che la gente guardi per capire cosa succede.
Da ljudi vide moj život, osjeæali bi se puno bolje zbog svojega.
Se le persone dessero un'occhiata alla mia vita, sarebbero molto piu' soddisfatte della propria.
Kao svako drugi, mislila sam da ljudi vide jarko svetlo... kao rajske vrtove i tako dalje... zato što su bili kulturološki uslovljeni, da tako urade.
Mi dicevo che le persone vedevano la luce accecante i giardini simili all'Eden e via dicendo solo per via dei condizionamenti culturali.
Strah da ljudi vide stvarnu mene.
La paura che la gente veda la vera me.
Ponekad moramo raditi stvari koje ne želimo da ljudi vide.
A volte ci tocca fare delle cose che non vogliamo che la gente veda.
Zajedno s porukom, da ljudi vide.
Con il bigliettino, in modo che la gente li possa vedere.
Nisam željela da ljudi vide te slike.
Non ho mai voluto che la gente vedesse quei dipinti.
Zašto ne dozvoljavaš da ljudi vide ono dobro u tebi?
Perche' non lasci vedere alle persone il buono che c'e' in te?
Ne, mi želimo da ljudi vide ovo.
No. Vogliamo che la gente ti veda.
Želiš da ljudi vide nešto drugaèije kada èuju tvoje prezime?
Vorresti che le persone vedessero qualcosa di diverso quando scoprono il tuo cognome?
Muškarac, pričekajte da ljudi vide ovo!
Chissà quando lo vedranno gli altri!
Ali ovo je posljednja prilika da ljudi vide naše djelo.
Ma e' l'ultima occasione che abbiamo per far vedere il nostro lavoro.
I znam da te sad možda i ne cene, ali obeæavam ti, ako spustiš nož, pobrinuæu se da ljudi vide tvoju umetnost, i niko neæe moæi da je ignoriše.
So che ora potresti non sentirti apprezzato, ma ti prometto che, se posi il coltello, faro' in modo... che tutti vedano la tua arte, e nessuno riuscira' a ignorarla.
Sviða mi se da ljudi vide kako sam imao kulturniji dan nego oni.
Mi piace che si sappia - che passo giorni piu' culturali di loro.
Želeo sam da ljudi vide ovaj neverovatan rad.
Voglio solo che la gente veda questo incredibile lavoro.
I onda shvatiš da ljudi vide samo ono što oni hoæe.
E poi ti accorgi che la gente, comunque, vede solo cio' che vuol vedere.
Ne želim da ljudi vide ovo.
Non voglio che la gente lo veda.
Samo želim da ljudi vide šta mogu da uradim.
Voglio solo che le persone vedano quello che so fare. Lo vedranno.
Od svih èudesa koja èuh, za mene èudnijeg nema nego što je to da ljudi vide: smrt, taj nužni kraj, doæi æe kad joj drago.
"Di tutte le meraviglie che ho veduto, "io stimo la piu' strana che gli uomini debban temer di morire, "vedendo che la morte e' una fine necessaria, verra' quando vorra' venire."
Ne zbog toga, veæ da ljudi vide pravog tebe, kao što te ja vidim.
Non e' per essere compatito. Si tratta di essere onesti, cosi'... La gente potra' vedere il vero te, come sei fatto, come ti vedo io.
Osim toga, zar ne želiš da ljudi vide koliko dobro izgledaš?
Inoltre, non vuoi che la gente veda quanto sei figa?
Neæu da ljudi vide moj rad i da znaju da je to rad.
Non voglio che la gente veda il mio lavoro e capisca come funziona.
Jer želi biti prvi monarh u istoriji koji ne želi da ljudi vide njegova dobra dela.
Perché? Vuole essere il primo re della storia a impedire agli altri di vedere le sue opere buone?
Važno je da ljudi vide kako se brinemo o njima.
È importante che la gente veda che ci prendiamo cura di loro.
Mislim da ljudi vide ono što žele u drugima.
Credo che le persone vedano negli altri ciò che vogliono vedere.
Obièno ne puštamo da ljudi vide sobe pre nego što se prijave.
Generalmente non facciamo mai vedere la camera prima del check in.
Prvo, da ljudi vide priliku u svojim zajednicama.
Innanzitutto, che le comunità offrono opportunità alla gente.
Želim da ljudi vide šta se dešava ispod vode, oboje, užas i čaroliju.
Voglio che la gente veda cosa accade sott'acqua, che veda l'orrore e la magia.
DžA: Ne znam, pretpostavljam da ljudi vide ogromno neslaganje u sili.
JA: Non lo so, immagino che la gente sia in grado di vedere l'enorme disuguaglianza di forze.
2.9622049331665s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?